[Pedido al distribuidor, lo recibiremos en 2-3 días]
PVP. 13,00€
Una escritora y un traductor dialogan sobre literatura, sobre traducción y también sobre sus propias vidas. Se preguntan cómo resistir a la otra lengua, a la ajena y no materna, que nos vuelve extranjeros de nosotros mismos. Trata también sobre la relación entre política y traducción: ¿Qué vínculos hay entre el lenguaje y lo políticamente correcto hoy en día?, ¿Hay que adaptar la traducción a las nuevas tendencias de pensamiento, a las formas culturales cambiantes de cada época? Un libro combativo contra el adormecimiento cultural, contra las convenciones, contra el miedo.
Ficha técnica
- Editorial: CANDAYA,S.L
- Fecha de edición: 1 de Abril de 2021
- ISBN: 9788418504280
- Encuadernación: 03
- Nº páginas: 96
- Materias: Otras materias / 7. HISTORIA DEL LIBRO, LECTURA, EDICION, BIBLIOTECAS /