Hipótesis de Babel ,La "20 Formas de Desplazar una Torre"

ABADA EDITORES.

[Podemos buscártelo, pregúntanos precio y tiempo de entrega]

PVP. 13,00€

Avisar si vuelve a estar disponible.


«Todo el mundo era de un mismo lenguaje e idénticas pala-
bras. Al desplazarse la humanidad desde oriente, hallaron
una vega en el país de Senaar y allí se establecieron. Entonces
se dijeron uno al otro: 'Ea, vamos a fabricar ladrillos y a cocer-
los a! fuego'. Así, el ladrillo les servía de piedra y el betún de
argamasa. Después dijeron: 'Ea, vamos a edificar una ciudad
y una torre con la cúspide en !os cielos, y hagámonos famo-
sos, por sí nos desperdigamos por toda la haz de la tierra'».
Era un mismo lenguaje, y se oían idénticas palabras. Y, sin
embargo, un des-plazamiento, como un recorrido origina-
rio -el mismo que hace el sol sobre su curso, el que va desde
Oriente hasta Occidente-, abría ya la marcha de los hom-
bres en el transcurso de un itinerario que se abre ya, desde
el `principio', como itinerario de sus vidas y se cierra, tam-
bién desde el 'principio', como Itinerario de una Historia
que nunca abandonó su movimiento circular, procedente
de 'Oriente' -toda tierra es 'oriente' para otro en ese des-
plazarse indefinido-. La prueba de que existe ya ese otro
-la interna pre-existencia de eso Otro- en el mismo modelo
que se enuncia bajo las apariencias de lo misma (que
aquí se escucha como idéntico) es el texto mismo que se lee.
La hipótesis Babel es muchos libros pero todos ellos arti-
culan el mismo interrogante: ¿se puede construír/destruir
literariamente una torre?, y plantean la misma paradoja:
que una torre no es sólo vertical o, más bien, que la vertica-
lidad es una ilusión sostenida por !a arquitectura y demo-
lida siempre por la literatura. En el fondo del libro subyace
!a radical oposición entre arquitectura -siempre efímera, a
pesar de su elevada apariencia física- y literatura -la cual
reconoce una eternidad anterior y más allá de !o divino, en
el corazón mismo dei lenguaje, como sí hasta los dioses
fueran también deudores de esa indefinición entre verdad
y mentira, que es la que alimenta la posibilidad de hablar,
de contar y, como acto seguramente ya inútil, de escribir-.
-------------------------------------------------
«Todo el mundo era de un mismo lenguaje e idénticas pala-
bras. Al desplazarse la humanidad desde oriente, hallaron
una vega en el país de Senaar y allí se establecieron. Entonces
se dijeron uno al otro: 'Ea, vamos a fabricar ladrillos y a cocer-
los a! fuego'. Así, el ladrillo les servía de piedra y el betún de
argamasa. Después dijeron: 'Ea, vamos a edificar una ciudad
y una torre con la cúspide en !os cielos, y hagámonos famo-
sos, por sí nos desperdigamos por toda la haz de la tierra'».
Era un mismo lenguaje, y se oían idénticas palabras. Y, sin
embargo, un des-plazamiento, como un recorrido origina-
rio -el mismo que hace el sol sobre su curso, el que va desde
Oriente hasta Occidente-, abría ya la marcha de los hom-
bres en el transcurso de un itinerario que se abre ya, desde
el `principio', como itinerario de sus vidas y se cierra, tam-
bién desde el 'principio', como Itinerario de una Historia
que nunca abandonó su movimiento circular, procedente
de 'Oriente' -toda tierra es 'oriente' para otro en ese des-
plazarse indefinido-. La prueba de que existe ya ese otro
-la interna pre-existencia de eso Otro- en el mismo modelo
que se enuncia bajo las apariencias de lo misma (que
aquí se escucha como idéntico) es el texto mismo que se lee.
La hipótesis Babel es muchos libros pero todos ellos arti-
culan el mismo interrogante: ¿se puede construír/destruir
literariamente una torre?, y plantean la misma paradoja:
que una torre no es sólo vertical o, más bien, que la vertica-
lidad es una ilusión sostenida por !a arquitectura y demo-
lida siempre por la literatura. En el fondo del libro subyace
!a radical oposición entre arquitectura -siempre efímera, a
pesar de su elevada apariencia física- y literatura -la cual
reconoce una eternidad anterior y más allá de !o divino, en
el corazón mismo dei lenguaje, como sí hasta los dioses
fueran también deudores de esa indefinición entre verdad
y mentira, que es la que alimenta la posibilidad de hablar,
de contar y, como acto seguramente ya inútil, de escribir-.


Ficha técnica