
[Podemos buscártelo, pregúntanos precio y tiempo de entrega]
PVP. 10,00€
«Hay que entender que en España no es de sentido común escribir sin ser una buena persona, porque los libros que pueden encontrarse en las librerías y que incluyen entre sus páginas sexo explícito y provocación gratuita están todos traducidos del francés: Michel Houllebecq, Catherine Millet, Virginie Despentes, Raoul Vaneigem, Ferdinand Celine, Jean Genet... Incluso los autores japoneses más incómodos los traducimos del francés.
Ficha técnica
- Editorial: MELUSINA SL, EDITORIAL
- Fecha de edición: 1 de Septiembre de 2010
- ISBN: 9788496614949
- Encuadernación: 10
- Nº páginas: 222
- Materias: Narrativa / 8. LITERATURA ESPAÑOLA / Otras materias / 8. CRITICA LITERARIA /